Çocar - Definition. Was ist Çocar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist Çocar - definition

ADORNO DE CABEÇA USADO POR TRIBOS INDÍGENAS AMERICANAS
Cocar (indígena)
  • Cocar compondo a heráldica do brasão de armas do município brasileiro de [[Palmeira dos Índios]].
  • Um cocar de guerra das etnias [[Creek]] norte-americanas.

Cocar         
*Cocar (indígena) — adorno de cabeça usado pelas tribos indígenas da América
cocar         
sm (fr cocard)
1 Penacho ou plumas que adornam a cabeça, o chapéu ou o capacete; cucar.
2 Distintivo de um partido ou nação.
3 Laços e rosetas com que se enfeitam os cavalos.
4 Enfeite de plumas para a cabeça usado pelos índios.
5 Reg (Piauí e Bahia) V galinha-d’angola.
(coca2+ar2) vtd e vint
1 Estar à coca, estar à espreita de
vtd
2 Acalentar: Cocar os filhos.
coçar         
Comichão; Coceira; Coçar; Pruriginosa; Antipruriginosa
(lat vulg *coctiare) vtd
1 Esfregar ou roçar com as unhas ou com um objeto áspero (a parte do corpo onde há comichão)
vpr
2 Esfregar a própria pele para fazer cessar o prurido
vtd
3 fam Fustigar, sovar
vpr
4 Fazer menção de puxar arma ofensiva. Coçar o pêlo: dar uma surra, ou coça
Coçar-se com a mão do peixe: carecer de recursos
Não ter tempo para se coçar: não ter absolutamente folga
Um piolhento coça outro: quando há interesses iguais, há cooperação.

Wikipedia

Cocar

Um cocar é o adorno usado por muitas etnias indígenas americanas na região da cabeça. Sua função variava de etnia pra etnia, podendo servir de adorno a símbolo de status ou classe na etnia. Geralmente, é confeccionado de penas presas a uma tira de couro ou de outro material.